-
1 Tropical Weight
Suitings weighing from 9-oz. to 11-oz. per yard. -
2 Tropical Cloth
Light-weight fabrics used to make men's suitings for wear in hot climates. They are made all wool or with cotton warp and wool weft. Sometimes called a " palm beach cloth." -
3 weight
1. [weıt] n1. 1) весmy weight is 140 pounds - мой вес /я вешу/ 140 фунтов
to put on weight - прибавлять в весе, полнеть
to lose weight - терять в весе, худеть
sole weight - спорт. собственный вес тела
2) единица веса; мера весаa table [a system] of weights - таблица [система] мер веса
3) правильный, полный, нужный весto be under [over] weight - весить слишком мало [много]
2. 1) тяжесть; груз, нагрузка, давлениеdead weight - тех. собственный вес
weight of roof, roof weight - горн. давление кровли, вторичное горное давление
weight per axle - спец. нагрузка на ось
2) бремя (забот, работы и т. п.)3. грузило (тж. lead weight)4. значение, важность; ценностьto give weight to - придавать значение, признавать важность (чего-л.)
to lay weight on - ценить, придавать значение
the objection is of weight - это серьёзное /существенное/ возражение
considerations of no weight - соображения, не заслуживающие внимания
5. влияние, авторитетmen of weight - влиятельные /авторитетные/ люди
his word carries great weight with us - с его мнением у нас очень считаются
to throw one's weight behind smth. - всем своим авторитетом поддержать что-л. (план и т. п.)
6. сила (удара и т. п.)to throw the main weight (into) - воен. направлять главный удар (на)
7. нажим (пером и т. п.)8. тяжесть (обвинения и т. п.)9. 1) гиря2) pl гири; разновес3) спорт. вес ( легкоатлетический снаряд)4) штанга ( тяжёлая атлетика)10. спорт. весовая категория (тж. weight category)11. текст. вес ткани; ткань определённого веса, толщиныwinter weight - зимняя ткань (сукно и т. п.)
tropical weights - а) ткань для тропиков; б) лёгкая костюмная ткань
♢
to be worth one's weight of /in/ gold - быть на вес золота; быть чрезвычайно ценным /незаменимым/to pull one's weight - а) грести добросовестно; быть хорошим гребцом; б) честно выполнять свою долю работы и т. п.
2. [weıt] vto throw one's weight about /around/ - держаться заносчиво, говорить повелительным тоном; распоряжаться
1. утяжелять; подвешивать гирю, грузило и т. п.2. искусственно утяжелятьto weight silk - текст. утяжелять шёлк
3. придавать вес, определённую направленностьcircumstances weighted in his favour - обстоятельства сложились в его пользу
4. взвешивать, устанавливать вес5. оценивать (результаты опыта и т. п.)6. стат. взвешивать -
4 weight
weɪt
1. сущ.
1) а) вес;
масса to gain, put on weight ≈ толстеть, поправляться to lose, take off weight ≈ худеть to lift weights ≈ взять вес heavy weight ≈ тяжелый вес light weight ≈ легкий вес The table collapsed under the weight of the food. ≈ Стол ломился от еды. atomic weight birth weight dead weight gross weight minimum weight molecular weight net weight б) удельный вес в) спорт весовая категория ∙ Syn: mass II
1.
2) а) тяжесть;
груз б) перен. бремя, тяжесть a great weight off one's mind ≈ гора с плеч (долой, свалилась) ∙ Syn: burden
1., pressure
3) дородность, тучность, полнота Syn: corpulence
4) а) единица массы б) система мер массы, система единиц массы
5) авторитет, влияние, значение;
сила, могущество to throw one's weight about разг. ≈ командовать;
подавлять своим авторитетом an argument of great weight ≈ убедительный довод Syn: power
1.
6) а) гиря;
мн. разновес б) спорт гиря, штанга ∙
2. гл.
1) а) нагружать;
увеличивать вес б) перен. отягощать, обременять( with) The House of Commons is not weighted with nominees of the landed class. ≈ Палата Представителей вовсе не была отягощена кандидатами от крупных землевладельцев.
2) а) тех. подмешивать (для веса) б) перен. придавать значимость, вес, силу ( чему-л.)
3) а) определять вес, который лошадь может нести на себе на скачках (до скачек) б) проверять вес наездника, выступающего на лошади (после скачек на предмет соответствия его весу, являющему максимальным для лошади) It is optional for the jockey to weight out or in with his bridle. ≈ Для жокеев неважно, взвешиваться с уздечкой или без нее. ∙ weight down вес - specific * удельный вес - my * is 140 pounds мой вес /я вешу/ 140 фунтов - unit of * единица веса - to put on * прибавлять в весе, полнеть - to lose * терять в весе, худеть - to sell by * продавать на вес - sole * (спортивное) собственный вес тела единица веса;
мера веса - a table of *s таблица мер веса - apothecaries' * аптекарский вес правильный, полный, нужный вес - to be under * весить слишком мало тяжесть;
груз, нагрузка, давление - dead * (техническое) собственный вес - under its own * под собственной тяжестью - keep the papers down with a * прижмите бумаги чем-нибудь тяжелым - * of roof, roof * (горное) давление кровли, вторичное горное давление - * per axle (специальное) нагрузка на ось бремя (забот, работы и т. п.) - that's a great * off my mind у меня с души камень свалился - he felt the * of years годы давали себя знать грузило (тж. lead *) значение, важность;
ценность - to give * to придавать значение, признавать важность (чего-л.) - to lay * on ценить, придавать значение - the objection is of * это серьезное /существенное/ возражение - considerations of no * соображения, не заслуживающие внимания влияние, авторитет - men of * влиятельные /авторитетные/ люди - to carry * пользоваться влиянием - his word carries great * with us с его мнением у нас очень считаются - to throw one's * behind smth. всем своим авторитетом поддержать что-л. (план и т. п.) сила (удара и т. п.) - to throw the main * (into) (военное) направлять главный удар (на) нажим( пером и т. п.) - line * толщина линии( в чертеже) тяжесть (обвинения и т. п.) гиря - a pound * фунтовая гиря pl гири;
разновес (спортивное) вес (легкоатлетический снаряд) - * throwing метание веса штанга (тяжелая атлетика) (спортивное) весовая категория (тж. * category) (текстильное) вес ткани;
ткань определенного веса, толщины - a suit of summer * легкий летний костюм - winter * зимняя ткань (сукно и т. п.) - tropical *s ткань для тропиков;
легкая костюмная ткань > to be worth one's * of /in/ gold быть на вес золота;
быть чрезвычайно ценным /незаменимым/ > to pull one's * грести добросовестно;
быть хорошим гребцом;
честно выполнять свою долю работы и т. п. > to throw one's * about /around/ держаться заносчиво, говорить повелительным тоном;
распоряжаться утяжелять;
подвешивать гирю, грузило и т. п. - to * a stick with lead утяжелить палку свинцом искусственно утяжелять - to * silk (текстильное) утяжелять шелк - to * sugar подмачивать сахар придавать вес, определенную направленность - circumstances *ed in his favour обстоятельства сложились в его пользу взвешивать, устанавливать вес оценивать) результаты опыта и т. п.) (статистика) взвешивать actual ~ фактическая масса advertising ~ эффект рекламы by the ~ на вес chargeable ~ оплачиваемая масса груза combined ~ общий вес commodity ~ масса товара dutiable ~ масса товара, подлежащая обложению пошлиной edge ~ вес ребра excess ~ избыточный вес give short ~ недовешивать landed ~ масса выгруженного товара ~ вес;
масса;
to put on weight толстеть, поправляться;
to lose weight худеть ~ влияние, значение, авторитет;
men of weight влиятельные люди;
on argument of great weight убедительный довод net ~ масса-нетто net ~ чистая масса ~ влияние, значение, авторитет;
men of weight влиятельные люди;
on argument of great weight убедительный довод own ~ собственная масса ~ вес;
масса;
to put on weight толстеть, поправляться;
to lose weight худеть real ~ фактическая масса tare ~ вес тары tare ~ масса тары tare ~ сухая масса to throw one's ~ about разг. командовать;
подавлять своим авторитетом ton ~ масса в тоннах total ~ общий вес trade ~ удельный вес торговли tree ~ вес дерева weight бремя ~ вес, тяжесть;
груз ~ вес;
масса;
to put on weight толстеть, поправляться;
to lose weight худеть ~ вес ~ спорт. весовая категория;
Weights and Measures Department Палата мер и весов ~ взвешивать ~ влияние, значение, авторитет;
men of weight влиятельные люди;
on argument of great weight убедительный довод ~ спорт. гиря, штанга ~ гиря;
pl разновес ~ гиря ~ груз ~ стат. задавать вес ~ искусственно утяжелять ~ масса ~ нагружать;
увеличивать вес;
подвешивать гирю ~ обременять ~ отягощать, обременять (with) ~ подмешивать (для веса) ~ придавать вес, силу ~ сила, тяжесть;
a (great) weight off one's mind = камень с души, гора с плеч ~ тяжесть;
груз ~ тяжесть ~ down отягощать (заботами и т. п.) ~ down тянуть вниз, оттягивать ~ of type вчт. насыщенность шрифта ~ сила, тяжесть;
a (great) weight off one's mind = камень с души, гора с плеч ~ спорт. весовая категория;
Weights and Measures Department Палата мер и весов -
5 weight
1. гиря; груз; 2. вес; 3. тяжесть; 4. нагрузка; 5. нагружать; 6. утяжелять @saddling the weight подвешивание груза на седёлку (в вытяжном приборе) @absolute dry weight вес абсолютно сухого материала; вес материала, высушенного до постоянного веса @breaking weight разрывная нагрузка @calculated weight расчётный вес @carded weight вес продукта чесальной машины; вес прочёса; выход чесальной ленты @clean equivalent weight чистый вес мытой шерсти; выход мытой шерсти @cloth weight from pattern вес ткани, установленный по образцу @commercial weight кондиционный вес (с учётом нормальной влажности); коммерческий вес @conditioned weight кондиционный вес @drag weight 1. тормозной груз; 2. прицепной груз (для нагрузки валиков вытяжного прибора) @dry weight сухой вес, вес абсолютно сухого материала @fabric weight вес ткани (единицы длины или площади) @finished weight вес в готовом виде; вес после отделки @greasy weight вес немытой шерсти @grey weight вес в суровом виде, вес суровья @heavy weights крупные партии @Jacquard weights грузики-висюльки жаккардовой машины @legal weight вес товара в фирменной упаковке @moisture-free weight вес абсолютно сухого материала; вес материала, высушенного до постоянного веса; воздушно-сухой вес @molecular weight молекулярный вес @original weight первоначальный вес @oven-dry weight 1. вес материала камерной сушки; воздушно-сухой вес; 2. вес абсолютно сухого материала @over-dry weight вес абсолютно сухого материала; вес материала, высушенного до постоянного веса @retarding weight тормозной груз @scale weight вес, указанный на шкале @short weight 1. недостача веса; 2. вес ниже нормального @specific weight удельный вес @specified weight нормальный вес (по техническим условиям) @standard weight стандартный вес @take-up weight нагрузка на товарный валик @tension weight натяжной груз @tropical weights 1. ткань для тропиков; 2. лёгкая костюмная шерстяная или полушерстяная ткань @unit weight число погонных ярдов ткани в одном англофунте @ -
6 weight
1. гиря; груз; 2. вес; 3. тяжесть; 4. нагрузка; 5. нагружать; 6. утяжелять @saddling the weight подвешивание груза на седёлку (в вытяжном приборе) @absolute dry weight вес абсолютно сухого материала; вес материала, высушенного до постоянного веса @breaking weight разрывная нагрузка @calculated weight расчётный вес @carded weight вес продукта чесальной машины; вес прочёса; выход чесальной ленты @clean equivalent weight чистый вес мытой шерсти; выход мытой шерсти @cloth weight from pattern вес ткани, установленный по образцу @commercial weight кондиционный вес (с учётом нормальной влажности); коммерческий вес @conditioned weight кондиционный вес @drag weight 1. тормозной груз; 2. прицепной груз (для нагрузки валиков вытяжного прибора) @dry weight сухой вес, вес абсолютно сухого материала @fabric weight вес ткани (единицы длины или площади) @finished weight вес в готовом виде; вес после отделки @greasy weight вес немытой шерсти @grey weight вес в суровом виде, вес суровья @heavy weights крупные партии @Jacquard weights грузики-висюльки жаккардовой машины @legal weight вес товара в фирменной упаковке @moisture-free weight вес абсолютно сухого материала; вес материала, высушенного до постоянного веса; воздушно-сухой вес @molecular weight молекулярный вес @original weight первоначальный вес @oven-dry weight 1. вес материала камерной сушки; воздушно-сухой вес; 2. вес абсолютно сухого материала @over-dry weight вес абсолютно сухого материала; вес материала, высушенного до постоянного веса @retarding weight тормозной груз @scale weight вес, указанный на шкале @short weight 1. недостача веса; 2. вес ниже нормального @specific weight удельный вес @specified weight нормальный вес (по техническим условиям) @standard weight стандартный вес @take-up weight нагрузка на товарный валик @tension weight натяжной груз @tropical weights 1. ткань для тропиков; 2. лёгкая костюмная шерстяная или полушерстяная ткань @unit weight число погонных ярдов ткани в одном англофунте @ -
7 TW
1) Компьютерная техника: Text Words2) Авиация: taxiway3) Спорт: Team To Watch, Trophy Weekend4) Военный термин: Tank Well, Targeting and Weaponeering, Total War, Trench Warriors, tactical warfare, tactical warning, tactical weapon, tail warning, technical works, test weight, theater of war5) Техника: tail warning radar, tail water, tapes and recording wires, time word, true watt, тераватт6) Шутливое выражение: Totally Weird7) Метеорология: Tornado Warning8) Грубое выражение: Tongue Whore9) Кино: Total Waste10) Политика: Taiwan11) Телекоммуникации: Transmitter Window12) Сокращение: Taiwan (NATO country code), Thieves' World, Threat Warning, Twi, tail wind, takeoff weight, teamwork, temperature well, tempered water, tight wrapped, tile wainscot, traveling wave, twisted, вес тары (tare weight), Tailwater13) Физика: ТВт14) Электроника: Technical Writing, Thin Wall15) Нефть: travelling wave, treasury growth rate, twin wire16) Картография: (limit of) tidal water17) Транспорт: Training Wheel, Two Way18) Пищевая промышленность: Turd Waffle19) Фирменный знак: Time Warner, Tube West, TRW (supplier)20) СМИ: Title Words, Tongue Weight21) Деловая лексика: This Work22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: thermwell, transversal wave, отверствие в трубопроводе для термометра, отверстие в трубопроводе для термометра23) Полимеры: degrees Twaddell, total weight24) Программирование: Time Wait25) Автоматика: thermic welding26) Безопасность: Tequila Worm27) Расширение файла: Tape Word28) Нефть и газ: treated water29) Газоперерабатывающие заводы: оборотная вода (tempered water)31) Имена и фамилии: Tiger Woods32) Должность: Tech Wizard, Technical Work, Techno Wizard, Temporary Work33) NYSE. 21st Century Insurance Group34) Единицы измерений: Tare Weight, Tropical Weight -
8 tw
1) Компьютерная техника: Text Words2) Авиация: taxiway3) Спорт: Team To Watch, Trophy Weekend4) Военный термин: Tank Well, Targeting and Weaponeering, Total War, Trench Warriors, tactical warfare, tactical warning, tactical weapon, tail warning, technical works, test weight, theater of war5) Техника: tail warning radar, tail water, tapes and recording wires, time word, true watt, тераватт6) Шутливое выражение: Totally Weird7) Метеорология: Tornado Warning8) Грубое выражение: Tongue Whore9) Кино: Total Waste10) Политика: Taiwan11) Телекоммуникации: Transmitter Window12) Сокращение: Taiwan (NATO country code), Thieves' World, Threat Warning, Twi, tail wind, takeoff weight, teamwork, temperature well, tempered water, tight wrapped, tile wainscot, traveling wave, twisted, вес тары (tare weight), Tailwater13) Физика: ТВт14) Электроника: Technical Writing, Thin Wall15) Нефть: travelling wave, treasury growth rate, twin wire16) Картография: (limit of) tidal water17) Транспорт: Training Wheel, Two Way18) Пищевая промышленность: Turd Waffle19) Фирменный знак: Time Warner, Tube West, TRW (supplier)20) СМИ: Title Words, Tongue Weight21) Деловая лексика: This Work22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: thermwell, transversal wave, отверствие в трубопроводе для термометра, отверстие в трубопроводе для термометра23) Полимеры: degrees Twaddell, total weight24) Программирование: Time Wait25) Автоматика: thermic welding26) Безопасность: Tequila Worm27) Расширение файла: Tape Word28) Нефть и газ: treated water29) Газоперерабатывающие заводы: оборотная вода (tempered water)31) Имена и фамилии: Tiger Woods32) Должность: Tech Wizard, Technical Work, Techno Wizard, Temporary Work33) NYSE. 21st Century Insurance Group34) Единицы измерений: Tare Weight, Tropical Weight -
9 gross
1. n гросс2. n общее количество, всё в целом3. a грубый, вульгарныйgross carelessness — грубая неосторожность, небрежность
4. a грубый, похабный, непристойный, неприличный5. a грубый, неизящный, топорный6. a грубого помола; состоящий из крупных частиц7. a арх. грубый, неотделанный8. a простой, грубый; жирный9. a большой, крупный; толстый, тучныйa gross animal, an animal with a gross body — крупное животное
10. a грубый, явный, вопиющий11. a грубый, нечувствительный; притуплённый12. a тупой, непонятливый13. a плотный; густой14. a буйный, пышный15. a спец. валовой; бруттоgross income — валовой доход, общий доход
gross tonnage — валовая вместимость, валовой регистровый тоннаж
gross amount — валовая сумма; сумма-брутто; общее количество
gross weight — вес брутто; вес товара с тарой и упаковкой
gross sale — оптовая продажа; валовая выручка от продажи
Синонимический ряд:1. fat (adj.) corpulent; dense; fat; fleshy; heavy; obese; overblown; overweight; porcine; portly; pursy; stout; thick; upholstered; weighty2. flagrant (adj.) arrant; blatant; capital; egregious; flagrant; glaring; grievous; heinous; obvious; outrageous; rank; shameful3. large (adj.) big; bulky; great; large; massive4. material (adj.) corporeal; material; objective; phenomenal; physical; sensible; substantial; tangible5. obscene (adj.) barnyard; coarse; crude; crusty; dirty; fescennine; filthy; foul; nasty; obscene; paw; profane; raunchy; rocky; scatological; scurrilous; smutty6. raw (adj.) barbarian; barbaric; boorish; churlish; coarse; crass; crude; earthy; incult; inelegant; Philistine; raw; rough; rude; tasteless; uncivilised; uncouth; uncultivated; uncultured; unpolished; unrefined7. utter (adj.) absolute; all-fired; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; durn; utter8. vulgar (adj.) animal; base; broad; indecent; indelicate; lewd; low; sensual; vulgar9. whole (adj.) aggregate; all; complete; entire; outright; total; whole10. bulk (noun) body; bulk; mass11. gain (noun) gain; income; intake; profits12. whole (noun) aggregate; all; be-all and end-all; entirety; sum; sum total; tale; total; totality; whole13. pay (verb) bring in; clear; draw; earn; gain; net; pay; produce; realise; repay; return; yieldАнтонимический ряд:attractive; chaste; choice; clean; comely; dainty; decent; delicate; fine; handsome; incomplete; inconspicuous; intellectual; modified; moral; net; refined; thin -
10 Naturalia
A light-weight suiting fabric for tropical wear. It is made in plain weave from natural colour worsted yarns. The weight is 10-oz. per yard for 56-in. cloth. -
11 gross
1. [grəʋs] n (pl без измен.)1. гросс ( 12 дюжин; тж. small gross)2. общее количество, всё в целомthe gross of the army [of the people] - арх. большая /основная/ часть армии [народа]
in (the) gross - а) в общем, в целом; б) оптом, гуртом
2. [grəʋs] awe earned a gross of 30 dollars - мы заработали в общем /в сумме/ тридцать долларов
1. 1) грубый, вульгарныйgross manner - грубая /вульгарная/ манера держаться
to use gross terms /language/ - употреблять грубые выражения, ругаться
2) грубый, похабный, непристойный, неприличный2. 1) грубый, неизящный, топорный2) грубого помола; состоящий из крупных частиц3) арх. грубый, неотделанный3. простой, грубый; жирный ( о пище)4. большой, крупный; толстый, тучныйa gross animal, an animal with a gross body - крупное животное
5. грубый, явный, вопиющийgross error /mistake, blunder/ - грубая ошибка
gross injustice - явная /вопиющая/ несправедливость
gross lie - наглая /вопиющая/ ложь
gross ignorance - вопиющее /дремучее/ невежество
it is a gross exaggeration to say that... - было бы огромным преувеличением сказать, что...
gross dereliction of duty - юр. преступная халатность
6. 1) грубый, нечувствительный; притуплённыйgross ear - грубый /немузыкальный/ слух
to have gross nerves - иметь крепкие нервы, быть нечувствительным
2) тупой, непонятливый7. плотный; густойthe darkness was so gross that it might be felt - темнота была такой плотной, что, казалось, её можно пощупать
8. буйный, пышныйthe gross vegetation of the tropical jungle - буйная /пышная/ растительность тропического леса
9. спец. валовой; бруттоgross income - валовой доход, общий доход
gross amount - а) валовая сумма; б) общее количество
gross weight - а) вес брутто; б) ав. полётный вес
gross (register) tonnage - мор. валовая вместимость, валовой регистровый тоннаж
gross profit /receipts, revenue/ - валовая прибыль
gross displacement - мор. общее водоизмещение
3. [grəʋs] vgross national product - эк. валовой национальный продукт ( за вычетом платежей по иностранным займам)
давать или получать (какой-л.) валовой доход, валовую прибыльthey grossed 10 million dollars - они получили валовую прибыль в размере 10 миллионов долларов
-
12 TWA
1) Общая лексика: time-weighted average2) Компьютерная техника: Transaction Work Area, Two- Way Alternate3) Медицина: средневзвешенная во времени концентрация (time-weighted average)4) Американизм: Two Word Acronym5) Военный термин: trailing wire antenna6) Техника: traveling-wave amplifier, traveling-wave antenna, two-way alternate operation, СВЗ, средневзвешенное временное значение, средневзвешенное по времени значение, TWA value, time weighted average value7) Шутливое выражение: Teeny Weeny Airline, The Worst Airline, The Wrong Airport, They Won't Arrive, Third World Assassin, Travelling With Arabs, Two Wins Atlanta8) Химия: средневзвешенная концентрация вещества9) Математика: Time Weight Average10) Религия: The World Awaits, Travel With Angels, Traveling With The Angels11) Ветеринария: The Weird Animals12) Телекоммуникации: Two-Way Alternate (HDLC), traveling wave amplifier13) Сокращение: Trans World Airlines, Trans-World Air Lines14) Текстиль: Teeny Weeny Afro15) Вычислительная техника: Trans World Airlines (Corporate name)16) Кардиология: T wave alternans (изменения зубца Т)17) Связь: Transmit Wavelength Adapter18) Транспорт: The World's Airline19) Воздухоплавание: Trans World Airways20) Деловая лексика: Theory of Work Adjustment21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: временное среднее (time weighted average), временное среднее значение (time weighted average)22) Сетевые технологии: Technical Web Administration23) Сахалин Р: time weighted average24) Океанография: Tropical Western Atlantic25) Должность: Technical Web Administrator, Temporary Work Agencies26) Аэропорты: Twin Hills, Alaska USA27) AMEX. Trans World Airlines, Inc. -
13 twa
1) Общая лексика: time-weighted average2) Компьютерная техника: Transaction Work Area, Two- Way Alternate3) Медицина: средневзвешенная во времени концентрация (time-weighted average)4) Американизм: Two Word Acronym5) Военный термин: trailing wire antenna6) Техника: traveling-wave amplifier, traveling-wave antenna, two-way alternate operation, СВЗ, средневзвешенное временное значение, средневзвешенное по времени значение, TWA value, time weighted average value7) Шутливое выражение: Teeny Weeny Airline, The Worst Airline, The Wrong Airport, They Won't Arrive, Third World Assassin, Travelling With Arabs, Two Wins Atlanta8) Химия: средневзвешенная концентрация вещества9) Математика: Time Weight Average10) Религия: The World Awaits, Travel With Angels, Traveling With The Angels11) Ветеринария: The Weird Animals12) Телекоммуникации: Two-Way Alternate (HDLC), traveling wave amplifier13) Сокращение: Trans World Airlines, Trans-World Air Lines14) Текстиль: Teeny Weeny Afro15) Вычислительная техника: Trans World Airlines (Corporate name)16) Кардиология: T wave alternans (изменения зубца Т)17) Связь: Transmit Wavelength Adapter18) Транспорт: The World's Airline19) Воздухоплавание: Trans World Airways20) Деловая лексика: Theory of Work Adjustment21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: временное среднее (time weighted average), временное среднее значение (time weighted average)22) Сетевые технологии: Technical Web Administration23) Сахалин Р: time weighted average24) Океанография: Tropical Western Atlantic25) Должность: Technical Web Administrator, Temporary Work Agencies26) Аэропорты: Twin Hills, Alaska USA27) AMEX. Trans World Airlines, Inc. -
14 gross
[grəus] 1. прил.1) большой, крупный; толстый, тучныйThe man was so gross he could hardly get through the door. — Мужчина был такой толстый, что едва мог протиснуться в дверь.
Syn:corpulent, fat, obese, overweight, heavy, big, large, bulky, unwieldy, huge, great, vast, immense, enormous, monstrous, gigantic, massive, colossal, prodigious, titanic, gargantuan2) буйный ( о растительности)3) грубый, явный, бросающийся в глаза, вопиющийThe accident was caused by gross negligence. — Авария произошла из-за явной невнимательности.
Syn:flagrant, downright, sheer, utter, complete, total, plain, glaring, obvious, manifest, rank, egregious, heinous, outrageous, unmitigated, unqualified, unequivocal4) валовой; бруттоThe firm's gross profit was over a million dollars last year. — Валовая прибыль фирмы составила в прошлом году свыше миллиона долларов.
gross national product — эк. валовой национальный продукт
Syn:Ant:6) густой, плотный (о воздухе, тумане, темноте)Syn:7) грубый, вульгарный, пошлый; грязный, неприличный, непристойный, похабныйHis gross remarks made us cringe. — Его грязные замечания вызвали у нас отвращение.
Syn:coarse, crude, unrefined, vulgar, indelicate, improper, uncouth, offensive, unseemly, lewd, lascivious, lecherous, carnal, smutty, foul-mouthed, earthy, ribald, indecent, obscene, licentious, sordid8) разг. грубый, жирный, не вызывающий аппетита ( о пище)That sandwich looks gross. — Этот бутерброд выглядит страшно неаппетитно.
9) грубый; притупленный (о чувствах.)2. сущ.1) общее количество; общая сумма- in the grossSyn:total, whole, aggregate, sum total, total amount, lump sum, bulk, mass, main body, total before deductions2) = small gross гросс ( 12 дюжин)3. гл.иметь общий доход; получать валовый доход ( до вычета налогов)The film went on to gross $8 million in the US. — В США фильм собрал более восьми миллионов долларов.
-
15 Duck
A heavy cotton cloth used for purposes where great strength is required, such as for sails, boot linings, tent cloths, etc. The original duck was a linen cloth, made from double warp and weft of coarse counts, but nearly all ducks are now made from cotton yarns. Usually woven with double ends and double picks. A light duck is made. This is bleached and used for men's suitings in tropical countries. Ducks are usually named by the weight in ounces per yard - thus a 10-oz. duck cloth weighs 10-oz. per yard. For sailcloths the weave is plain and single-ends, viz., 24-in., 50 ends and 50 picks per inch, 3/30's T., 2/20's W. American makers number the sailcloth duck as follows: - Standard 22-in. No. 1 weighs 18-oz. per running yard. No. 2 weighs 17-oz. per running yard. No. 3 weighs 16-oz. per running yard. For cloths heavier than 18-oz. a cipher is added for each ounce increase, thus: 19-oz. = No. 1/0; 20-oz. = no. 2/0; 25-oz. = no. 7/0, and so on up to 36-02. per running yard of 22-in. cloth is No. 18/0. Any variation in width will weigh in direct proportion. -
16 Florodor Cloth
A light-weight union fabric for tropical suitings. Made of wool and cotton in plain weave. Mostly in,plain dyed, but stripes are also made from dyed yarns. -
17 Papain
PAPAIN is obtained from a tropical tree in much the same way as crude rubber. It exerts a solubilising action on proteins and has been suggested for use in desizing textiles containing gelatine and similar substances. Papain has been shown quite good for giving wool a non-felting unshrinkable finish and to leave the treated wool very silky but with a considerable loss of weight. -
18 Introduction
Portugal is a small Western European nation with a large, distinctive past replete with both triumph and tragedy. One of the continent's oldest nation-states, Portugal has frontiers that are essentially unchanged since the late 14th century. The country's unique character and 850-year history as an independent state present several curious paradoxes. As of 1974, when much of the remainder of the Portuguese overseas empire was decolonized, Portuguese society appeared to be the most ethnically homogeneous of the two Iberian states and of much of Europe. Yet, Portuguese society had received, over the course of 2,000 years, infusions of other ethnic groups in invasions and immigration: Phoenicians, Greeks, Celts, Romans, Suevi, Visigoths, Muslims (Arab and Berber), Jews, Italians, Flemings, Burgundian French, black Africans, and Asians. Indeed, Portugal has been a crossroads, despite its relative isolation in the western corner of the Iberian Peninsula, between the West and North Africa, Tropical Africa, and Asia and America. Since 1974, Portugal's society has become less homogeneous, as there has been significant immigration of former subjects from its erstwhile overseas empire.Other paradoxes should be noted as well. Although Portugal is sometimes confused with Spain or things Spanish, its very national independence and national culture depend on being different from Spain and Spaniards. Today, Portugal's independence may be taken for granted. Since 1140, except for 1580-1640 when it was ruled by Philippine Spain, Portugal has been a sovereign state. Nevertheless, a recurring theme of the nation's history is cycles of anxiety and despair that its freedom as a nation is at risk. There is a paradox, too, about Portugal's overseas empire(s), which lasted half a millennium (1415-1975): after 1822, when Brazil achieved independence from Portugal, most of the Portuguese who emigrated overseas never set foot in their overseas empire, but preferred to immigrate to Brazil or to other countries in North or South America or Europe, where established Portuguese overseas communities existed.Portugal was a world power during the period 1415-1550, the era of the Discoveries, expansion, and early empire, and since then the Portuguese have experienced periods of decline, decadence, and rejuvenation. Despite the fact that Portugal slipped to the rank of a third- or fourth-rate power after 1580, it and its people can claim rightfully an unusual number of "firsts" or distinctions that assure their place both in world and Western history. These distinctions should be kept in mind while acknowledging that, for more than 400 years, Portugal has generally lagged behind the rest of Western Europe, although not Southern Europe, in social and economic developments and has remained behind even its only neighbor and sometime nemesis, Spain.Portugal's pioneering role in the Discoveries and exploration era of the 15th and 16th centuries is well known. Often noted, too, is the Portuguese role in the art and science of maritime navigation through the efforts of early navigators, mapmakers, seamen, and fishermen. What are often forgotten are the country's slender base of resources, its small population largely of rural peasants, and, until recently, its occupation of only 16 percent of the Iberian Peninsula. As of 1139—10, when Portugal emerged first as an independent monarchy, and eventually a sovereign nation-state, England and France had not achieved this status. The Portuguese were the first in the Iberian Peninsula to expel the Muslim invaders from their portion of the peninsula, achieving this by 1250, more than 200 years before Castile managed to do the same (1492).Other distinctions may be noted. Portugal conquered the first overseas empire beyond the Mediterranean in the early modern era and established the first plantation system based on slave labor. Portugal's empire was the first to be colonized and the last to be decolonized in the 20th century. With so much of its scattered, seaborne empire dependent upon the safety and seaworthiness of shipping, Portugal was a pioneer in initiating marine insurance, a practice that is taken for granted today. During the time of Pombaline Portugal (1750-77), Portugal was the first state to organize and hold an industrial trade fair. In distinctive political and governmental developments, Portugal's record is more mixed, and this fact suggests that maintaining a government with a functioning rule of law and a pluralist, representative democracy has not been an easy matter in a country that for so long has been one of the poorest and least educated in the West. Portugal's First Republic (1910-26), only the third republic in a largely monarchist Europe (after France and Switzerland), was Western Europe's most unstable parliamentary system in the 20th century. Finally, the authoritarian Estado Novo or "New State" (1926-74) was the longest surviving authoritarian system in modern Western Europe. When Portugal departed from its overseas empire in 1974-75, the descendants, in effect, of Prince Henry the Navigator were leaving the West's oldest empire.Portugal's individuality is based mainly on its long history of distinc-tiveness, its intense determination to use any means — alliance, diplomacy, defense, trade, or empire—to be a sovereign state, independent of Spain, and on its national pride in the Portuguese language. Another master factor in Portuguese affairs deserves mention. The country's politics and government have been influenced not only by intellectual currents from the Atlantic but also through Spain from Europe, which brought new political ideas and institutions and novel technologies. Given the weight of empire in Portugal's past, it is not surprising that public affairs have been hostage to a degree to what happened in her overseas empire. Most important have been domestic responses to imperial affairs during both imperial and internal crises since 1415, which have continued to the mid-1970s and beyond. One of the most important themes of Portuguese history, and one oddly neglected by not a few histories, is that every major political crisis and fundamental change in the system—in other words, revolution—since 1415 has been intimately connected with a related imperial crisis. The respective dates of these historical crises are: 1437, 1495, 1578-80, 1640, 1820-22, 1890, 1910, 1926-30, 1961, and 1974. The reader will find greater detail on each crisis in historical context in the history section of this introduction and in relevant entries.LAND AND PEOPLEThe Republic of Portugal is located on the western edge of the Iberian Peninsula. A major geographical dividing line is the Tagus River: Portugal north of it has an Atlantic orientation; the country to the south of it has a Mediterranean orientation. There is little physical evidence that Portugal is clearly geographically distinct from Spain, and there is no major natural barrier between the two countries along more than 1,214 kilometers (755 miles) of the Luso-Spanish frontier. In climate, Portugal has a number of microclimates similar to the microclimates of Galicia, Estremadura, and Andalusia in neighboring Spain. North of the Tagus, in general, there is an Atlantic-type climate with higher rainfall, cold winters, and some snow in the mountainous areas. South of the Tagus is a more Mediterranean climate, with hot, dry, often rainless summers and cool, wet winters. Lisbon, the capital, which has a fifth of the country's population living in its region, has an average annual mean temperature about 16° C (60° F).For a small country with an area of 92,345 square kilometers (35,580 square miles, including the Atlantic archipelagos of the Azores and the Madeiras), which is about the size of the state of Indiana in the United States, Portugal has a remarkable diversity of regional topography and scenery. In some respects, Portugal resembles an island within the peninsula, embodying a unique fusion of European and non-European cultures, akin to Spain yet apart. Its geography is a study in contrasts, from the flat, sandy coastal plain, in some places unusually wide for Europe, to the mountainous Beira districts or provinces north of the Tagus, to the snow-capped mountain range of the Estrela, with its unique ski area, to the rocky, barren, remote Trás-os-Montes district bordering Spain. There are extensive forests in central and northern Portugal that contrast with the flat, almost Kansas-like plains of the wheat belt in the Alentejo district. There is also the unique Algarve district, isolated somewhat from the Alentejo district by a mountain range, with a microclimate, topography, and vegetation that resemble closely those of North Africa.Although Portugal is small, just 563 kilometers (337 miles) long and from 129 to 209 kilometers (80 to 125 miles) wide, it is strategically located on transportation and communication routes between Europe and North Africa, and the Americas and Europe. Geographical location is one key to the long history of Portugal's three overseas empires, which stretched once from Morocco to the Moluccas and from lonely Sagres at Cape St. Vincent to Rio de Janeiro, Brazil. It is essential to emphasize the identity of its neighbors: on the north and east Portugal is bounded by Spain, its only neighbor, and by the Atlantic Ocean on the south and west. Portugal is the westernmost country of Western Europe, and its shape resembles a face, with Lisbon below the nose, staring into theAtlantic. No part of Portugal touches the Mediterranean, and its Atlantic orientation has been a response in part to turning its back on Castile and Léon (later Spain) and exploring, traveling, and trading or working in lands beyond the peninsula. Portugal was the pioneering nation in the Atlantic-born European discoveries during the Renaissance, and its diplomatic and trade relations have been dominated by countries that have been Atlantic powers as well: Spain; England (Britain since 1707); France; Brazil, once its greatest colony; and the United States.Today Portugal and its Atlantic islands have a population of roughly 10 million people. While ethnic homogeneity has been characteristic of it in recent history, Portugal's population over the centuries has seen an infusion of non-Portuguese ethnic groups from various parts of Europe, the Middle East, and Africa. Between 1500 and 1800, a significant population of black Africans, brought in as slaves, was absorbed in the population. And since 1950, a population of Cape Verdeans, who worked in menial labor, has resided in Portugal. With the influx of African, Goan, and Timorese refugees and exiles from the empire—as many as three quarters of a million retornados ("returned ones" or immigrants from the former empire) entered Portugal in 1974 and 1975—there has been greater ethnic diversity in the Portuguese population. In 2002, there were 239,113 immigrants legally residing in Portugal: 108,132 from Africa; 24,806 from Brazil; 15,906 from Britain; 14,617 from Spain; and 11,877 from Germany. In addition, about 200,000 immigrants are living in Portugal from eastern Europe, mainly from Ukraine. The growth of Portugal's population is reflected in the following statistics:1527 1,200,000 (estimate only)1768 2,400,000 (estimate only)1864 4,287,000 first census1890 5,049,7001900 5,423,0001911 5,960,0001930 6,826,0001940 7,185,1431950 8,510,0001960 8,889,0001970 8,668,000* note decrease1980 9,833,0001991 9,862,5401996 9,934,1002006 10,642,8362010 10,710,000 (estimated) -
19 condition
1. условие2. состояние; положение; обстановка3. режимcondition for a nontrivial solutioncondition of optimality1-g condition20-deg angle-of-attack conditionaim conditionsairworthy conditionaltitude conditionapproach conditionsasymmetric wing sweep conditionsaustere conditionsbegin cruise conditionsbelow-stall conditionbest-range conditionsboundary conditionscaution conditionsceiling conditionsCFL conditionclimb conditioncontinuity conditionCourant-Friedrichs-Levi conditioncrossflow conditionscruise conditioncruise conditionsday conditionsdeep-stalled conditiondeparture conditionsDirichlet conditiondisplacement boundary conditionsdivergence conditiondivergent conditiondutch roll conditionelevator-free conditionengine-out conditionenvironmental conditionequilibrium conditionfailure conditionsfar-field boundary conditionfatigue conditionfinal conditionsflexural conditionsflight conditionflight conditionsflow conditionsflow tangency conditionflutter conditionsflutter onset conditionsflyaway conditionfoggy conditionsforce boundary conditionsfree-flight conditionfree-free boundary conditionsfreestream conditionfreestream conditionsfull-down conditionfull-scale conditionshigh conditionshigh-angle-of-attack conditionshigh-maneuver-lift conditionshigh-drag conditionhigh-g conditionshot conditionshover conditionhover-flight conditionicing conditionsinitial steady-flight conditionsinstrument conditionsinstrument meteorological conditionsKuhn-Tucker conditionsKutta conditionKutta-Zhukowsky conditionlanding conditionlanding conditionslaunch conditionslift conditionlift-equal-to-weight conditionlighting conditionslightning conditionslimit conditionload conditionsloading conditionslongitudinally trimmed conditionlow-angle-of-attack conditionslow-visibility conditionslow-light conditionslow-speed conditionsmaneuver conditionmaneuver entry conditionsmaneuvering conditionmaximum endurance conditionsmeteorological conditionsminimum drag conditionmission abort conditionsnear-field boundary conditionsNeumann boundary conditionneutral backside conditionno-slip conditionno-wind conditionsno-windshear conditionnonmaneuver conditionsnonpowered-lift conditionoff-design conditionsoff-nominal conditionsomega conditionoperating conditionoperational conditionoptimality conditionoscillatory conditionout-of-balance conditionout-of-trim conditionoverheat conditionoverload conditionsovertemperature conditionperiodicity conditionpost-stall conditionpostcrash conditionspowered-lift conditionpre-stall conditionpull-up conditionquasi-steady-state conditionRankine-Hugoniot conditionsresonant conditionrestraint conditionsrotating conditionsscaling conditionsea-level conditionsshock-on-lip conditionsimulator conditionssliding conditionslip conditionslow flight conditionsstalled conditionstalled conditionssteady-state conditionSTOL conditionsstraight-and-level conditionsstress conditionsubcritical conditionssupercritical conditionsupersonic conditionssupersonic leading-edge conditionsupport conditionssystem-off conditiontailwind conditionstakeoff conditionstask conditionstemperature jump conditionterminal conditiontip conditionstransient conditiontransonic conditiontranspiration conditiontransversality conditionTresca`s yield conditiontrim conditiontrimmed conditiontropical day conditionsunaugmented flutter conditionunstable conditionviewing conditionsvisibility conditionsvisual contact conditionswake conditionswashout conditionweather conditionswind conditionswind shear conditionswing-leveled conditionwing rock conditionwings-level conditionworking conditionszero-wind conditions
См. также в других словарях:
tropical — tropicality, n. tropically, adv. /trop i keuhl/ for 1 4, 6; /troh pi keuhl/ for 5, adj. 1. pertaining to, characteristic of, occurring in, or inhabiting the tropics, esp. the humid tropics: tropical flowers. 2. very hot and humid: a tropical… … Universalium
Tropical bottlenose whale — Conservation status Data Deficient (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
tropical rainforest — Introduction also spelled tropical rain forest luxuriant forest, generally composed of broad leaved trees and found in wet tropical uplands and lowlands around the Equator. Rainforests are vegetation types dominated by broad leaved trees … Universalium
Tropical sprue — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = DiseasesDB = 13393 ICD10 = ICD10|K|90|1|k|90 ICD9 = ICD9|579.1 ICDO = OMIM = MedlinePlus = 000275 eMedicineSubj = med eMedicineTopic = 2162 MeshID = D013182 Tropical sprue is a malabsorption disease… … Wikipedia
Tropical Asia — Through a crop based biodiversity, natural resources and animals (birds, fruits, and forests), Tropical Asia is economically and physiogeographically rich. cite web|url=http://www.bydesign.com/fossilfuels/choice/html/ipccc6 tropical… … Wikipedia
Tropical Boubou — Bell Shrike redirects here. For the missile, see X 9 Shrike. Tropical Boubou Adult Laniarius (aethiopicus) major Masai Mara National Reserve, Kenya Conservation status … Wikipedia
Tropical agriculture — Worldwide more human beings gain their livelihood from agriculture than any other endeavor; the majority are self employed subsistence farmers living in the tropics. While growing food for local consumption is the core of tropical agriculture,… … Wikipedia
tropical sprue — ▪ disease an acquired disease characterized by the small intestine s (small intestine) impaired absorption of fats, vitamins, and minerals. Its cause is unknown; infection, parasite infestation, vitamin deficiency, and food toxins have been … Universalium
Florida Tropical House — Infobox nrhp name = Florida Tropical House nrhp type = cp caption = Florida Tropical House, back elevation taken from the beach. nearest city = Beverly Shores, Indiana lat degrees = 41 lat minutes = 41 lat seconds = 3 lat direction = N long… … Wikipedia
Bermuda Regiment — Infobox Military Unit unit name=The Bermuda Regiment caption=Cap Badge of the Bermuda Regiment dates=September 1, 1965 country=Bermuda allegiance= branch=Army type=Line Infantry role=Internal Security size=One Battalion command structure=… … Wikipedia
Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… … Universalium